Antony and Cleopatra (Webster's Korean Thesaurus Edition) by William Shakespeare

By William Shakespeare

This version is written in English. despite the fact that, there's a working Korean word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are lots of variations of Antony and Cleopatra. This version will be worthy if you happen to

Show description

Read Online or Download Antony and Cleopatra (Webster's Korean Thesaurus Edition) PDF

Best dictionaries books

The Wiley Dictionary of Civil Engineering and Construction

The Wiley Dictionary of Civil Engineering and building presents entire assurance of a extensive variety of technical disciplines. The definitions are designed to be of use to pros in structure, engineering, surveying, construction, building, forestry, mining, and public works. Entries contain phrases, recommendations, names, abbreviations, instruments, and strategies universal to those disciplines, and nearly all phrases and their capabilities have been provided by means of operating execs and specialists in every one box.

Vocabulary Improvement: Words Made Easy (50 Minute Series)

One key to good fortune in enterprise is the ownership of an effective vocabulary. This pleasing publication, written at an grownup easy abilities point, deals a entire examine the English language and its usages. video games, puzzles, and routines make studying vocabulary either fascinating and enjoyable.

Etymological Dictionary of Proto-Germanic

The Germanic languages, which come with English, German, Dutch and Scandinavian, belong to the best-studied languages on this planet, however the photograph in their mum or dad language, Proto-Germanic, maintains to adapt. This new etymological dictionary bargains a wealth of fabric gathered from previous and new Germanic resources, starting from Gothic to Elfdalian, from previous English to the Swiss dialects, and comprises numerous very important advances in Proto-Germanic phonology, morphology and derivation.

A Dictionary of Computer Science

Formerly named A Dictionary of Computing, this bestselling dictionary has been renamed A Dictionary of machine technology, and completely revised via a group of desktop experts, making it the main up to date and authoritative advisor to computing on hand. Containing over 6,500 entries and with extended insurance of multimedia, desktop purposes, networking, and private desktop technology, it's a complete reference paintings encompassing all features of the topic and is as beneficial for domestic and place of work clients because it is fundamental for college students of machine technology.

Additional resources for Antony and Cleopatra (Webster's Korean Thesaurus Edition)

Sample text

MESSENGER. Caesar and he are greater friends than ever. CLEOPATRA. Make thee a fortune from me. MESSENGER. But yet, madam,-CLEOPATRA. I do not like 'but yet', it does allay The good precedence; fie upon 'but yet'! 'But yet' is as a gaoler to bring forth Some monstrous malefactor. Pr'ythee, friend, Pour out the pack of matter to mine ear, The good and bad together: he's friends with Caesar; In state of health, thou say'st; and, thou say'st, free. MESSENGER. Free, madam! no; I made no such report: He's bound unto Octavia.

There she appeared indeed; or my reporter devised well for her. ENOBARBUS. I will tell you. The barge she sat in, like a burnish'd throne, Burn'd on the water: the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick with them; the oars were silver, Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water which they beat to follow faster, As amorous of their strokes. For her own person, It beggar'd all description: she did lie In her pavilion,--cloth-of-gold of tissue,-O'er-picturing that Venus where we see The fancy out-work nature: on each side her Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids, Korean barge: 짐배, 거룻배, 뒤뚱뒤뚱 걷다, 유람선, 주제넘게 나서다, 거룻배로 나르다, 낡은 배, 낡은 배-거룻배로 나르다, 느릿느릿 움직이다, 보트 창고, 유람 객선.

LEPIDUS. 'Tis pity of him. CAESAR. Let his shames quickly Drive him to Rome; 'tis time we twain Did show ourselves i' thefield; and to that end Assemble we immediate council: Pompey Thrives in our idleness. LEPIDUS. To-morrow, Caesar, I shall be furnish'd to inform you rightly Korean berry: 열매, 커피의 열매, 딸기의 열매, 열매를 따다, 물고기의 알열매가 열리다, 장과, 알, 말린 씨앗, 딸기류의 열매, 장과가 열리다. borne: 시야가 좁은, 마음이 좁은. cough: 기침, 기침하다, 불연소음을 내다, 을 마지못해 건네다, 을 마지못해 털어놓다, 기침병, 죄를 자백하다, 기침소리, 불연소음, 기침 소리를 내다, 헛기침하다. daintily: 우미하게, 섬세하게, 우아하게, 가려서, 맛있게, 섬세히, 결백하게 까다롭게, 좋은것만 가리어, 꼼꼼히, 꼼꼼하게, 풍미 있게.

Download PDF sample

Rated 4.68 of 5 – based on 46 votes